Adopt a sea turtle

[:en]Three ways you can directly help the ETC project and save turtles[:fr]Trois façons d’aider directement le projet ETC et de sauver les tortues[:es]Desde ETC ofrecemos tres maneras en que puede ayudar directamente el proyecto ETC y salvar a las tortugas[:]

[:en]For a one-time fee of $35, $50 or $65, an individual or adoptive party may sponsor, or “adopt” a sea turtle or nest found on one of the many beaches near El Jobo, Costa Rica.
[:fr]Une donation unique de $35, $50 ou $65, permet de sponsoriser ou “adopter” une tortue marine ou un nid trouvé sur une des nombreuses plages près de El Jobo au Costa Rica. [:es]Por una cuota única de $35, $50 o $65 puede patrocinar o “adoptar” una tortuga marina o un nido encontrado en una de las numerosas playas en El Jobo, Costa Rica. [:]

[:en]These nesting areas and the adult turtles that live, feed, and/or breed there are essential to the survival of three species of Pacific sea turtle: the Black turtle, the Olive Ridley, and the Hawksbill. The Hawksbill in particular is so critically endangered that it is estimated that there are only about 400 breeding females left in the Oriental Pacific Ocean.
Turtles and nests will be assigned on a first-come, first-serve basis, with the next species found or rescued being assigned to the next person in the queue.
[:fr]Ces lieux de ponte où les tortues vivent et s’alimentent sont essentiels pour la survie des trois espèces de tortues marines du Pacifique : la tortue Negra, la Golfina et la Carey. La Carey est tout particulièrement en danger de façon critique. On estime à 400 le nombre de femelles reproductrices restantes dans l’Océan Pacifique Oriental.
Les tortues et nids sont assignés au premier donateur dans un ordre chronologique, selon les espèces trouvées ou sauvées. Les prochaines sont assignées à la personne suivante sur la liste de donations.
[:es]Estas playas zonas son esenciales para la anidación, el crecimiento y la supervivencia de las tres especies de tortugas marinas del Pacífico: la tortuga negra, la golfina y la carey. La tortuga carey, en particular, está en peligro crítico de extinción y de hecho se estima que sólo quedan alrededor de 400 hembras reproductoras en el Océano Pacífico Oriental.[:]

[:en]The money from these adoptions goes directly towards funding ETC’s essential conservation activities ! [:fr]L’argent de ces adoptions est utilisé pour les activités de conservations et sont les financiations essentielles d’ETC ! [:es]El dinero de estas adopciones va directamente hacia las actividades de conservación esenciales financiación de ETC! [:]

[:en]Patrolling the beaches, catching and identifying turtles, discouraging poachers, driving injured turtles to the rescue center, marking turtles with tags for identification, and host of other expenses funded by people like you. [:fr]Les patrouilles effectuées sur les plages, les captures et identifications des tortues, les protections faites pour échapper aux prédateurs et l’accompagnement des tortues bléssées au centre de secours sont autant de coûts financiers auquels participent les personnes comme vous. [:es]El patrullaje de las playas, la captura y la identificación de las tortugas, la protección contra los cazadores furtivos, el traslado de las tortugas heridas a los centros de rescate, el marcaje de tortugas con etiquetas de identificación, y gran cantidad de otros gastos son financiados por personas como usted![:]


[:en]Adopt a nes [:fr]Adoptez un nid [:es]Adoptar un nido[:]

[:en]When a turtle nest is laid and identified, that nest will be assigned to a donor for this particular kind of adoption. The eggs will incubate and grow for between two and three months, weathering all sorts of dangers, including poaching, predation, and even being dug up by other nesting turtles. If they do make it through term, however, ETC members will dig up the nest just prior to the estimated hatching date, to ensure the highest survival rate of hatching turtles. Within the next few days, ETC will prepare to release these turtles on their own terms. Turtles will be safely kept in a dark, dormant state until a supervised hatching at night – with minimal light, protection from predators, and, if necessary, human guidance to the ocean. They will then begin their 40-year journey to sexual maturity. Photos and footage taken during this supervised hatching night will be sent to the adoptive person or family along with a congratulation that their nest safely and successfully hatched. [:fr]Quand un nid de tortue est trouvé et identifié, pour ce cas particulier d’adoption, il est assigné à un donateur. Les œufs grandissent et sont en période d’incubation pendant trois mois durant lesquels les intempéries, les prédateurs et autres dangers comme les tortues qui pondent sont présents. A moins que le nid se trouve sur un endroit approprié au développement des oeufs, les membres d’ETC détérreront le nid seulement quelques jours avant la date d’éclosion estimée pour assurer un meilleur taux de survie des petites tortues. Les jours suivants, ETC se prépare pour les libérer afin qu’elles rejoignent seules la mer. Les tortues seront maintenues de façon sûre dans un endroit obscure et calme jusqu’à l‘éclosion, elle-même s’effectuant la nuit. De cette façon, un minimum de lumière assure leur protection des prédateurs et si possible, de la présence humaine jusqu’à l’océan. Après ça, elles commencent leur voyage de 40 ans jusqu’à la maturité sexuelle.
[:es]Cuando una mamá tortuga llega a una playa de anidación, su nido puede ser adoptado y protegido por usted. El desarrollo de los huevos dura entre dos y tres meses, afrontando en este tiempo todo tipo de peligros, incluyendo la caza furtiva, la depredación, e incluso el riesgo de ser excavado por otras tortugas que anidan. ETC revisa el buen estado de este nido periódicamente, preparando la liberación de los neonatos, que se realiza por la noche, cuando la oscuridad les confiere protección contra los depredadores. Su viaje comienza como neonatos, creciendo como juveniles hasta los 40 años, cuando adquieren la madurez sexual.
A usted, como padrino del nido, le será reportada la liberación de sus bebés tortuga, así como la tasa de supervivencia y el estado de cada uno de ellos.[:]

[:en]GET YOURS:  Certificate of Nest Adoption[:fr]OBTIENS LE TIEN :  Certificate of Nest Adoption[:es]CONSEGUIR EL SUYO : Certificate of Nest Adoption[:]



[:en]Adopt a nesting mother[:es]Adoptar una madre en anidación [:fr] Adoptez une mère pondeuse [:]

[:en]ETC employees and volunteers patrol the beach nightly, monitoring the area for female egg-laying turtles that use high tides and the cover of night to come up onto the beach, dig a hole for their young, bury them inside, and then quickly and silently return to the ocean. Because of shifting tides, these patrols often happen at 12, 1, and 2 A.M. Nesting mother turtles are very sensitive and easily spooked, so their identification and measurements must be taken quickly and quietly with minimal light, immediately after they finish laying their nest and begin their return to the ocean. It is important to tag nesting mother turtles because of their propensity to return to nearby beaches to lay more eggs in the days after their first nest, and because of the lack of data on the breeding and travel habits of the egg-laying females of this species. After the turtle has returned to the sea, the nest is carefully moved and camouflaged to throw off predators and poachers. An adoptive individual or family will be assigned this nesting mother and receive her measurements, tag number, biological information, and the number of the eggs she laid. They will also receive any further updates on this mother’s recapture or re-identification when she lays her next nest.

[:fr] Les employés et volontaires d’ETC patrouillent sur les pages toutes les nuits. La vigilance dans ces zones permet aux tortues qui pondent leurs œufs d’utiliser les marées hautes et l’obscurité de la nuit pour arriver jusqu’à la plage. Elles creusent un trou pour pondre, enterrent leurs œufs à l’intérieur puis retournent silencieusement dans l’eau. Suivant les marées changeantes, ces patrouilles sont effectuées de 20h à 00h et de 00h à 04H du matin. De plus, les tortues sont très sensibles et facilement affectées par le bruit et la lumière, c’est pourquoi leur identification et les mesures doivent être prises rapidement et en silence, avec un minimum de lumière. Le tout, immédiatement après qu’elles aient terminé de déposer leurs œufs, lorsqu’elles commencent à retourner vers la mer. Il est important de marquer les mères tortues qui pondent pour voir si elles reviennent sur les plages des alentours afin de laisser d’autres œufs les jours suivants. Nous manquons également de données sur les habitats de reproduction et de voyage des femelles pondeuses de ces espèces. Après que la tortue soit retournée à la mer, le nid est protégé et camouflé pour décourager les prédateurs. Une personnes ou une famille d’adoption est assignée à cette mère pondeuse afin qu’elle conserve ses données, son numero d’étiquette, ses informations biologiques et le nombre d’oeufs qu’elle a pondu. Elle recevra aussi les informations supplémentaires sur sa nouvelle capture ou re-identification lorsqu’elle refera un nid.

[:es] Los patrulleros de ETC y voluntarios patrullan la playa todas las noches, vigilando las zonas en las que las tortugas marinas hembra salen a anidar ayudándose de las mareas altas y la oscuridad de la noche para llegar hasta la playa, cavar un hoyo para sus huevos, enterrarlos en el interior, y en silencio volver al océano. ETC toma un registro de cada tortuga que sale a anidar, identificando el individuo y tomando unas medidas de su caparazón. Las tortugas, cuando salen a anidar, son muy sensibles y pueden asustarse fácilmente, por lo que su identificación y las medidas deben ser tomadas rápidamente y en silencio con un mínimo de luz, inmediatamente después de que termine de poner sus nidos y comience su regreso al océano. Es importante etiquetar las tortugas madre de anidación debido a su propensión a volver a las playas cercanas a poner más huevos en los días después de su primer nido, y debido a la falta de datos sobre los hábitos de reproducción y migraciones de las hembras ponedoras de huevos de esta especies. Después de que el animal haya vuelto al mar, el nido se reubica cuidadosamente para protegerlo de los depredadores y cazadores furtivos. Un individuo o una familia adoptiva serán asignados a esta madre de anidación y recibirán sus mediciones, número de placa, la información biológica, y el número de los huevos que puso. También recibirán cualquier actualización sobre la vida de esta tortuga como su recaptura o re-identificación cuando ella ponga su próximo nido. [:]

[:en]GET YOURS:  Certificate of Nest Mother Adoption[:fr]OBTIENS LE TIEN :  Certificate of Nest Adoption[:es]CONSEGUIR EL SUYO : Certificate of Nest Mother Adoption[:]



[:fr]Adoptez une tortue sauvée[:es] Adopta una tortuga rescatada [:en]Adopt a rescued turtle[:]

[:fr]Parfois, des tortues en danger critique sont prises dans des crochets, se font prendre dans des filets ou sont autrement blessées par une multitude d’activités de pêche qui les piègent accidentellement. Souvent, les pêcheurs effrayés peuvent voir la tortue et la libérer  mais coupé hâtivement, la ligne de pêche à laquelle la tortue est accrochée ou coincée se trouve à plusieurs mètres, ce qui peut causer une foule d’autres problèmes potentiellement mortels. Par exemple, la tortue peut être empêtrée ou blessée par la ligne retirée de son corps. ETC encourage fortement les pêcheurs locaux à signaler ces captures accidentelles et à contacter immédiatement l’organisation, au risque d’infection par une blessure causée par des lignes, une perforation digestive ou une suffocation par des lignes enchevêtrées ou un crochet dans la gorge. Les tortues sauvées ont souvent peu d’options dans le petit village de pêcheurs d’El Jobo. Souvent, de telles blessures nécessitent un traitement médicamenteux, des soins infirmiers attentifs en captivité, voire une intervention chirurgicale. Pour que la tortue reçoive les soins dont elle a besoin, ETC se rendra dans le seul aquarium du Costa Rica (qui sert également de centre de secours improvisé) et donnera la garde de l’animal à l’aquarium de Puntarenas, situé à plus de quatre heures de route. Les personnes qui réalisent une adoption recevront des informations sur les antécédents de la tortue, les risques de conservation, son danger de mort et la date de sa libération potentielle. Le don pour l’adoption de tortues sauvées servira à couvrir les frais de sauvetage, l’expédition, le traitement et l’entretien de la tortue dans l’aquarium jusqu’à ce que celle-ci ait suffisamment récupéré pour justifier une remise à l’état sauvage. Lors de cette libération, la personne ou la famille qui a adopté la tortue sauvée recevra des photos de la tortue réhabilitée et relâchée dans la nature. [:en]Sometimes, critically endangered turtles bite hooks, get caught in nets, or are otherwise injured by a multitude of fishing activities that ensnare them by accident. Often, spooked fishermen may see the turtle and free it, but hastily cut the fishing line the turtle is hooked on or is trapped in several meters away from the turtle, which can cause a host of other life-threatening problems; the turtle can become entangled or injured by the line dragging from its body. ETC strongly encourages local fishermen to report these inadvertent captures and to contact the organization immediately. At risk of infection from a wound caused by lines or digestive puncturing or suffocation by tangled lines or a hook in the throat, rescued turtles often have little options in the small fishing town of El Jobo. Often, serious injuries like these require drug treatment, careful nursing in captivity, or even surgery. To get the turtle its required care, ETC will drive to the only aquarium in Costa Rica (which doubles as a makeshift rescue center) and give custody of the animal to the Puntarenas aquarium, which is over a four-hour drive away. Adoptive parties will receive information on the turtle’s background, conservation risk, life-threatening issue, and potential release date.  Proceeds from rescued turtle adoptions will go towards the cost of the turtle’s rescue, shipping, treatment, and maintenance at the aquarium, until it has hopefully sufficiently recuperated to justify a release into the wild. Upon this release, the person or family who adopted the rescued turtle will receive photos of the rehabilitated turtle being released into the wild.[:es]A veces, las tortugas en peligro de extinción pican anzuelos, se atrapan en redes o resultan lesionadas por una multitud de actividades de pesca que las atrapan por accidente. A menudo, los pescadores asustados pueden ver a la tortuga y liberarla, pero cortan a toda prisa la línea de pesca en la que la tortuga está enganchada o atrapada a varios metros de distancia de la tortuga, lo que puede causar una serie de otros problemas que amenazan la vida; La tortuga puede enredarse o lesionarse con la línea que se arrastra desde su cuerpo. ETC recomienda encarecidamente a los pescadores locales que denuncien estas capturas involuntarias y se comuniquen con la organización de inmediato. Las tortugas rescatadas a menudo tienen pocas opciones en el pequeño pueblo pesquero de El Jobo, con riesgo de infección por una herida causada por líneas o punción digestiva o asfixia por líneas enredadas o un gancho en la garganta. A menudo, las lesiones graves como éstas requieren tratamiento con medicamentos, cuidado de enfermería en cautiverio o incluso cirugía. Para que la tortuga reciba los cuidados necesarios, ETC conducirá hasta el único acuario en Costa Rica (que se dobla como un centro de rescate improvisado) y otorgará la custodia del animal al acuario de Puntarenas, que se encuentra a más de cuatro horas en automóvil. Las partes adoptivas recibirán información sobre los antecedentes de la tortuga, el riesgo de conservación, el problema que amenaza la vida y la fecha de lanzamiento potencial. Las ganancias de las adopciones de tortugas rescatadas se destinarán al costo del rescate, envío, tratamiento y mantenimiento de la tortuga en el acuario, hasta que se espera que se haya recuperado lo suficiente como para justificar una liberación en el medio silvestre. Después de esta liberación, la persona o familia que adoptó la tortuga rescatada recibirá fotos de la tortuga rehabilitada que será liberada en la naturaleza.[:]

[:en]GET YOURS: Certificate of Rescue Adoption [:fr]OBTIENS LE TIEN : Certificate of Rescue Adoption [:es]CONSEGUIR EL SUYO :  Certificado de adopción de una tortuga rescatada[:]

[:en]Every turtle counts![:fr]Chaque tortue compte ![:es]Cada tortuga cuenta ![:]